Fronteras y pateras

“Refugiado: persona que, a consecuencia de guerras, revoluciones o persecuciones políticas, se ve obligada a buscar refugio fuera de su país.
Inmigrante: dicho de una persona: llegar a un país extranjero para radicarse en él.”
(Diccionario de la Real Academia española)

Tras definir estos dos conceptos, resulta curioso ver  cómo el lenguaje, que siempre se distingue por su carácter práctico, en este caso no hace referencia a la realidad. Se aprecia una distinción del lenguaje de forma premeditada al intentar conseguir que estos conceptos se diferencien cuando en la realidad tienen características muy  similares. Así pues estaríamos hablando de una manipulación del lenguaje por parte de la sociedad, a la que  ninguna institución se opone y que poca gente se cuestiona.

El ser humano vive en constante relación con las palabras, piensa con palabras y actúa según piensa, de forma que si dominas el lenguaje, dominas al ser humano. Para evitar que la población piense en libertad, se pueden eliminar o modificar los significados no deseados, cambiando la concepción de algunas palabras y así influyendo en la forma de pensar de la gente.

Bajo mi punto de vista la diferenciación de estos dos términos hacen referencia a lo anteriormente explicado, puesto que tanto un inmigrante como un refugiado huyen de una situación conflictiva( guerra, pobreza, persecución) en busca de una estabilidad política, económica y social. Un refugiado, en la actualidad, está socialmente aceptado, pero en cambio un inmigrante no, ambos cruzan mares y países arriesgando su vida, escapando de situaciones injustas. La única diferencia es su lugar de origen, de modo que definiendo estos dos conceptos de forma diferente , hacen que la sociedad acepte a los refugiados que huyen de guerras en contraposición de los llamados “inmigrantes ilegales”que huyen de la pobreza y explotación creada en mayor parte por los países desarrollados. Si existiese un único significado para estos dos conceptos , no habría ningún tipo de distinción en el lenguaje y por tanto no se generaría una discriminación hacia estas personas.





Elena Sánchez Galindo 
2º Bachillerato B

Comentarios

  1. Bajo mi punto de vista tanto inmigrantes como refugiados no están muy aceptados socialmente, ya que en países occidentales como el nuestro el racismo está presente en el día a día y el sentimiento nacionalista muestra rechazo ante esto.
    Por otro lado siempre que pensamos en la palabra "inmigrante" pensamos en personas que huyen de una guerra o de la pobreza y no solo es eso, sino como está escrito: llegar a un país extranjero para radicarse de él ya sea por cualquier otro simple motivo como parejas multiculturales, familia, gustos políticos e incluso climáticos.
    Por lo general, muy buena publicación.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares